Livro ‘Segredos da Fênix’ que será lançado nesta quinta, traz a ave como símbolo de erotismo em poemas de Saturnino Valladares

Nesta quinta-feira, dia 28 de agosto, a editora Valer e o poeta espanhol Saturnino Valladares lançam o livro de poemas intitulado ‘Segredos da Fênix’, às 17h30, no salão de eventos da Valer Teatro. A entrada é gratuita.

No livro, Saturnino se serve da ave Fênix como símbolo do erotismo, por sua capacidade de atravessar a morte como um período de transição para voltar à vida. Desde esta particular visão, o encontro amoroso converte-se num ciclo único e inquebrantável, no qual miradas, carícias e clímax confundem princípio e fim em si mesmos, isto é, não existe o fim, nem a finalidade, unicamente a transição para uma nova fase amorosa.

Neiza Teixeira, coordenadora editorial da Valer, explicou que esta nova edição, publicada pela Valer, ganha densidade e relevo com a tradução sensível de Zemaria Pinto, que preserva a força poética e o erotismo sutil do original.

“Além disso, na edição também vai com os estudos de Tenório Telles e Celso Medina, que ampliam a leitura da obra ao explorar suas camadas simbólicas e intertextuais; com a homenagem germinal e proteica de Claudio Rodríguez Fer; e com a capa criada por Otoni Mesquita, que dialoga visualmente com a poética da transfiguração amorosa”, ressaltou a doutora em Filosofia.

De acordo com o poeta e ensaísta Tenório Telles, ‘Segredos da Fênix’ renasce, como a ave “vermelha”, nesta segunda edição pelas mãos e pela voz do poeta Zemaria Pinto, que acresce ao cultivo da palavra, em nossa terra, os cheiros, sabores, tons, desejos, amorosidade, vivências míticas, vida e sonhos de um lugar outro – transfigurados pelo canto de Saturnino Valladares – hoje poeta daqui, da terra das águas grandes, nosso irmão de verbo.

Para o poeta e ensaísta Zemaria Pinto, que escreveu a orelha e foi o tradutor da obra, a ave Fênix, a que renasce das próprias cinzas, é uma alegoria das inúmeras transições que a vida nos proporciona, sendo as mais elementares: infância, adolescência, amadurecimento etc.

“Mas não é disso que trata Valladares, para quem o erotismo é o fio condutor da sua lírica. O leitor notará uma certa solitude do eu lírico – a voz emissora do poema. Essa é apenas uma das estratégias do poeta para ressaltar o individualismo do eu lírico, que nunca, em hipótese alguma, deverá ser confundido com o eu biográfico do autor, seu eu empírico”, escreveu na orelha do livro.

 

Sobre o autor

Poeta, ensaísta e tradutor, Saturnino Valladares (1978) é doutor em Literatura Espanhola, pela Universidade de Santiago de Compostela, Espanha, e professor no Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Amazonas. É autor de cinco livros de poesia: “Las almendras amargas”, “Cenizas”, “Secretos del Fénix”, “Los días azules” e “Vaga-lumes ao meio-dia”, e de numerosos artigos e poemas publicados em jornais e revistas especializados, principalmente no Brasil e na Espanha. Sua obra poética foi incluída em várias antologias internacionais, como “Amour Fou”.
“Ebrio Desván de Amores Locos” (2016). Sua tese de doutorado, Retrato de grupo con figura ausente, ganhou o concurso da Diputación de Ourense, Espanha, e foi publicada em 2017.
A editora Valer trouxe à luz, em edição bilíngue espanhol/ português, seus livros de poemas “Segredos da Fênix” (2017; 2 ed., 2025) e “Vaga-lumes ao meio-dia” (2020; 2.ª ed., 2023). Na editora Valer, coordena a coleção “Cima del canto”, que pretende introduzir no Brasil poetas espanhóis das últimas décadas. Saturnino Valladares é o tradutor de seis obras desta coleção: “Não amanhece o cantor”, de José Ángel Valente, “Uma temporada no paraíso” e “DNA do infinito”, de Claudio Rodrí-guez Fer, “Livro do frio” e “Cecília”, de Antonio Gamoneda, e “A última costa”, de Francisco Brines. Em 2022, Valladares também publicou a primeira tradução para o espanhol de “Muraida” (1785), de Henrique João Wilkens, a primeira obra literária do Amazonas brasileiro.

Sobre o tradutor

Zemaria Pinto tem 29 livros publicados em gêneros diversos: poesia, teatro, contos adultos, ficção infantojuvenil, teoria literária, didáticos, artigos e ensaios sobre literatura, além de três livros de contos postados no blog Palavra do
Fingidor. Dramaturgo, tem seis peças encenadas e outras tantas
inéditas. Graduado em Economia (1981), é especialista em Literatura Brasileira (1989) e mestre em Estudos Literários
(2012). Sempre pela UFAM. É membro da Academia Amazonense de Letras (AAL), onde ocupa a cadeira 27, de Tavares Bastos, desde setembro de 2004. Membro do Instituto Geográfico e Histórico do Amazonas (IGHA), inaugurou, em fevereiro de 2016, a cadeira 59, de Nunes Pereira.

Serviço

Lançamento do livro “Segredos da Fênix”
Local: Salão de Eventos da Valer Teatro (Largo são Sebastião)
Data: 28 de agosto de 2025
Horário: 17h30
Entrada: Gratuita

Aqui na terra tão jogando futebol

Mais uma vez, nesta Copa, os olhos do planeta se voltam para...

MP investiga Caiado por uso de PMs como seguranças

Do Brasil de Fato O Ministério Público de Goiás ajuizou uma ação contra...

Amazonas Repórter

Tudo

Chuva se concentra no Norte e Nordeste; ar seco predomina no Centro-Sul do Brasil

Nesta sexta-feira (05), os elevados volumes de chuva marcam o Norte do...

Sine Amazonas divulga 144 vagas de emprego para esta quarta-feira

O Governo do Amazonas, por meio do Sine Amazonas, coordenado pela Secretaria Executiva do Trabalho e Empreendedorismo (Setemp), órgão da Secretaria de Estado de...